초록 close

본 논문에서는 한국인의 ‘멋’과 ‘정’이라는 심미적 정감이 어떤 점에서 유가적 도덕 이념에 근거를 두고 있는가 하는 것을 고찰하고자 하였다. 한국인에 있어서 멋은 구체적으로 전통음악, 분청사기나 조선백자, 전통 춤, 전통의상 등에서 그 미학적 양식을 찾아볼 수 있다. 반면 정은 ‘끈끈하고’, ‘아끼는 것’으로 표현되는 정서적 친근감이나 안정감, 그리고 지속적인 공감의식을 느끼는 정감을 뜻한다. 유가철학에서 언급하는 정은 여러 가지 의미를 내포하고 있다. 먼저 ‘정’은 외부로 표출된 욕구, 또는 욕망이란 의미로부터 내적인 마음과 그 의향, 그리고 본성의 의미를 포함하고 있다. 나아가 정에는 진리와 함께 이로부터 말미암는 어떤 사태의 본 모습과 현상을 뜻하는 실정과 사실, 그리고 이에 따르는 인간의 내면적인 마음으로서 성실, 충성, 진실 등의 의미가 포괄된다. 특히 情이 도덕적 실천의 대상이 될 때 인사의 여러 문제를 당위적이고 적절하게 행하는 절차가 요구되는데 이것이 바로 예의 규범이다. 유가철학에서 이러한 예의 규범의 근본 이념으로서 仁을 실천하는 방법을 忠恕로 규정하였다. 충서는 정치적인 상하 지위를 중심으로 하는 계층적인 질서 속에서 마음으로부터 타인과 나의 공존을 인정하며, 동시에 타인과 나 사이의 차등성을 존중하는 태도이다. 유가철학에서 멋과 정이라는 미적 감수의식은 왕과 신하, 도덕적 실천과 통치의 주체가 되는 지배계급 사이, 그리고 도덕적 질서를 향유하는 백성들 사이에 도덕적 이념과 규범의 실현여부를 매개로 하는 공감의식으로부터 발로하는 열(悅), 락(樂), 우(憂)와 같은 감정으로 표현된다. 이러한 인간의 미적 감수성이 마음속에 축적되면 이것이 밖으로 자연스럽게 발로되어 정화로 드러나고 도덕적인 사업으로 발휘되어 성대한 경지에 이르게 된다. 유학에서 심미감정이 발로되어 멋이 넘쳐흐르는 사회는 개인적인 성실함에서 출발하여 도덕적 인격성을 갖춘 주체가 사회적 질서와 조화를 지향하여 恕를 통하여 외적이고 사회적인 인간관계 속에서 상호간 유대의식과 공감대가 확산되는 사회이다.


This essay intended to examine that the aesthetic emotion of Korean Mŏt and Cheng founded on the Confucian moral ideal in some way. Mŏt and Cheng said in Confucianism have a several meaning category. At first, Cheng implies not only the meaning of desires or appetite represented to the outside but that of inner mind and its inclination and human nature. Moreover, in the meaning of Cheng the state and the actual circumstances signifying essence and phenomenon of some things as what derives from it with truth, faithfulness, sincerity, verity, etc. are embraced. Especially, Cheng includes the appropriate procedure through which one executes several problems properly when it becomes the expressive object of moral practice. This precisely is the norm of propriety. In Confucianism, sincerity and reciprocity is the basic method through which one practises benevolence as fundamental ideal of these norm of propriety. Sincerity and reciprocity are formulated as the attitude to respect difference between other person and I and to permit the mutual coexistence in the hierarchical order and political up-and down position. In Confucianism, aesthetic sensitivity of Mŏt and Cheng is expressed as emotion such as pleasure悅, delight樂, and anxiety憂, which are derived from sympathy being carried by practice of moral ideal and norm between king and subject, the governing classes, the people. When these aesthetic sensitivities are accumulated in the mind, they emerge with extravagance outside naturally and are displayed as moral enterprise, arrive at the magnificent stage. Like this, when man's emotion is displayed outside, Mŏt also reveals itself according to it. In Confucianism, the society in which the Mŏt brims over by expression of aesthetic warmth is the ideal society, in which the moral subject of individual sincerity extends mutual intimate relations and sense and sympathy through reciprocity for the purpose of social order and harmony.