초록 close

서주시기의 金文은 儒家사상에서 중요한 위치를 차지하고 있는 崇祖에 대한 내용을 주로 한다. 따라서 서주시기의 숭조의 개념들을 파악하기 위한 좋은 자료가 되고 있다. 서주시기의 숭조의식은 은주교체기의 여러 가지 요인으로 殷商의 영향을 받고 있다. 초기에 殷商으로부터 조상의 호칭에 天干을 사용하고 美稱을 덧붙이는 방법, 은상 말기부터 존재하기 시작한 宗法制, 銘文의 구조 등을 계승한 서주는 안정기에 접어들면서 서주만의 특색이 드러나는 발전을 하게 되었다. 이에 조상의 위대한 공적에 대한 은덕을 서주식의 다양한 美稱을 사용하여 조상에 대한 숭배와 존경을 표했다. 서주인들은 조상이 저 높은 곳에서 후손을 보우 할 수 있다고 믿어서 銘文의 말미에는 관습적으로 만수무강하기를 바라는 문구를 적어 넣었고, 장수를 기원하는 이런 문구는 『시경』에도 자주 보인다. 또한 조상과 나의 혈족인 후손들이 번창하여 영원히 이어지기를 기도하는 마음을 ‘子子孫孫永保用’이라는 문구에 담아 잊지 않고 명문에 기록하였다. 서주시기의 金文과 儒家典籍 중의 孝는 자주 享이나 追‘와 연용되어 享孝’, ‘追孝’로 기록되어 제사지내다의 의미로 사용되고 있어 서주초기의 孝자가 살아있는 부모에게 효도한다는 의미가 아닌 이미 세상을 떠난 조상에게 제사를 지내는 의미였음을 확인 할 수 있다.


西周時期的金文主要是關於在儒家思想中占有重要地位的崇祖的內容。因此它是了解西周時期崇祖觀念的好材料。西周時期的崇祖儀式受到殷周交替期的諸多因素中殷商的影響。早期從殷商繼承了在祖先的稱謂上使用天干加美稱的方法以及始自殷商晩期的宗法制和銘文結構等的西周,當它進入穩定時期取得了具有西周特色的發展。因而對於祖先的偉大功績的恩德,使用西周式的各種各樣的美稱來表示對祖先的崇拜和尊敬。由於西周人相信祖先在那高遠的地方保佑後代,因此在銘文的末尾習慣性地刻上祈願萬壽無疆的文辭,這種祈願長壽的文辭經常出現在≪詩經≫中。而且把祈禱祖先和我的血族後代繁榮昌盛、持續永恒的心願融入到“子子孫孫永保用”的文辭中,念念不忘,記錄在銘文上。西周時期的金文和儒家典籍中的‘孝’,常與‘享’或‘追’連用爲‘享孝’、‘追孝’,用來表示祭祀。可以看出,西周早期的‘孝’字意指祭祀已經過世的祖先,而不是孝敬在世的父母。