초록 close

본 연구는 중국 내에서 출판된 한국어 문법 교재를 소개하고 그 구성과 내용을 분석하여 문제점을 인식하는 데 목적이 있다. 본 연구는 다음의 세 가지 현실적 필요성에 기인한다. 첫째, 한국어를 배우는 중국어권 학습자 수의 폭발적인 증가로 중국에서 출판된 한국어 교재의 수적 증가를 들 수 있다. 최근 한국에 온 중국 유학생의 수가 한국에 있는 전체 외국인 유학생의 70%를 넘는다는 것은 이미 잘 알려진 사실이고, 중국 소재 대학의 한국어과 재학생의 수가 이미 12,000명을 넘었다는 것은 중국어권 학습자를 위한 한국어 교재의 수요를 방증한다. 둘째, 한국어 교사는 중국어권 학습자의 한국어 문법 능력에 대해 낮게 평가하는 것으로 나타났다. 손성희(2011:93)는 중국어권 학습자의 문법적 정확성이 영어권 학습자에 비해 떨어진다고 밝히고 있다. 연세대학교 한국어학당 2009년도 가을학기 말하기 평가에서 중국어권 학습자 359명을 대상으로 실시된 담당 교사의 학습자 언어 능력 평가 결과를 보면 문법의 정확성에 대한 평가에서 영어권 학습자는 평균 4.19점을 획득했지만 중국어권 학습자는 평균 3.58점에 그쳤다. 이는 중국어권 학습자의 문법 능력이 타 언어권 학습자에 비해 부족하다는 것을 나타낸다. 셋째, 한국어를 배우는 중국어권 학습자 역시 한국어 학습 영역 중 문법을 어려워하고 문법 교재에 대한 요구를 나타냈다. 중국인 한국어 학습자의 한국어 교재 수요 조사에 따르면 학습자 모두가 배운 문법을 연습할 수 있는 ‘문법 연습책’을 가장 선호하는 교재로 뽑았으며 ‘어휘’보다 ‘문법’을 어려운 학습 영역으로 인식하고 있었다. 본 연구에서는 중국에서 출판된 한국어 교재 중에서 중국어권 학습자의 부족한 학습 영역이면서 또한 가장 선호하는 교재 유형인 문법 교재에 대해 그 구성과 내용을 분석하고자 한다. 이러한 작업은 중국어권 학습자를 위한 한국어 문법 교재 개발을 위한 기초 자료로 활용될 수 있을 것이다.


This paper aims to analyze the structure and statement of Korean grammar textbooks published in China. Recently, there has been a marked increase in Chinese learners of Korean. Furthermore, 70% of international students in Korea are Chinese students, and 76% of applications for TOPIK internationally originated in China as of 2009. For this reason, the availability of Korean language textbooks for Chinese learners has been rapidly increasing. In this study, seven categories of Korean grammar textbook are analyzed from the viewpoint of structure and statement. These were further divided into 2 categories; grammatical category and grammatical item. The textbooks are investigated using four measures; structure, statements of usage, statements of examples; and form of exercises. Based on the analysis, potential drawbacks of Korean grammar textbooks published in China are discussed and direction for improvement is suggested.