초록 close

This study examined the intelligibility of the native and Korean-accented English for native English and native Korean listeners. Two pairs of English front vowels were recorded by English native talkers and two groups of Korean talkers according to their English proficiency,and then presented to English native listeners and two proficiency groups of Korean listeners for word identification. The results showed that first, the performance by Korean talkers and listeners did not surpass that by English natives, but Korean listeners found the Korean talkers' speech as intelligible as the native speech, and Korean talkers' speech was equally intelligible to Korean and native listeners. Second, these patterns were not influenced by talkers' and listeners' proficiency levels. Third, there was shown to be an asymmetry in intelligibility between the L1 matched and non-matched vowels: the interlanguage speech intelligibility benefit (ISIB) was observed more frequently in the L1 non-matched than the matched vowels. This result is explained with the hypothesis that the ISIB mainly stems from the relative similarity of the interlanguage of Korean talkers and listeners.