초록 close

在韓國國外出版物具有略30%的份額, 韓國是世界大文化進口國. 因此, 在韓國出版的中國文學作品之種類和部數也越來越多了,韓國讀者關于中國文學作品的興趣也越來越高了. 本論文, 以2008年出版的中國小說飜譯作品爲中心, 硏究韓國讀者對于中國文學飜譯作品的認識和評價. 特別, 通過在網絡書店的讀者書評之分析, 會發現韓國讀者對于中國文學飜譯作品的關心和期待. 通過中國文學飜譯作品, 韓國讀者從中可以知道中國的歷史和文化, 可以認識中國文學的普遍價値. 但是, 因爲飜譯達到不夠品位的飜譯作品, 很多譯本的出現之飜譯作品也不少, 所以爲了這一些問題, 需要國內翻譯家的處境和飜譯環境之改善, 也需要飜譯家和中國文學專家之積極的飜譯批評.