초록 close

일반적으로 특정한 개인의 소유물이었던 고고자료(분묘・장신구・복식 등)는 그 개인이 속해 있었던 사회집단 내에서의 위치를 나타내고 있을 가능성이 높으며, 그 질이나 장식 정도, 구조나 규모는 개인의 사회적 지위나 정치적 신분을 밝히는 표지가 되는 경우가 많다. 한반도의 삼국시대에는 이와 같이 개인에게 귀속되는 고고자료에 공통적인 변화가 일어나는 시기가 있으며 그 변화는 ‘可視的인 表現’으로부터 ‘簡潔하고 統一性을 重視한 表現’으로 집약된다. 삼국시대의 분묘에서는 금・은・금동제 관・식리・대금구・이식 등 화려한 장신구류가 출토되는데 이들이 피장자의 권력을 나타내는 위세품적 유물임은 분명하다. 이들은 일정한 시기를 경계로 모습을 감추고 이후 출토유물이나 壁畵・俑 등에 표현된 복식이나 장식품은 没個性的이고 획일화된 것이 된다. 동시에 분묘 등에서도 구조・규모상의 규격화와 薄葬化가 진정된다. 또한 사회구성원을 효율적으로 관리・통제하기 위한 무대장치인 都城制의 정비도 함께 진행된다. 이 변화가 당시 정치의 중심에 있었던 지배자계층으로부터 시작되었음은 분명하며, 그 분포가 정치체의 영역으로 추정되는 공간적 범위에서 벗어나지 않는 점을 보아도 이 현상이 ‘国家’를 표방하는 집단의 주도로 이루어졌음을 말해 주고 있다. 이러한 고고자료에 보이는 각종 변화는 사회구성원이 일정한 규범 밑에 관리를 받게 되었음을 나타나고 있으며, 단계적으로 확인되는 위상의 차이는 국가가 정한 법질서에 의해 계급 서열이 명확화되었음을 말해 준다. 이는 중국의 법제도를 참고로 한 관료기구와 ‘官人層’이 성립되었음을 나타낸다.


一般的に特定個人の所有物であった考古資料(墳墓・装身具・服飾など)は、その個人が属していた社会集団内における位置を表している可能性が高く、その質や装飾の度合い、構造や規模は被葬者の社会的地位や政治的身分を明らかにする標識となり得ることが多い。朝鮮半島三国時代には、この個人に帰属される考古資料に共通的な変化が起こる時期があり、その変化は「可視的な表現」から「簡潔かつ統一性を重視する表現」へと集約される。 三国時代の墳墓からは、金・銀・金銅製の冠・飾履・帯金具・耳飾りなど壮麗な装身具類が出土することが知られており、これらが被葬者の権力を表す威信財的遺物であることは明白である。これらはある一定時期を境に姿を消し、それ以後の出土遺物や壁画・俑などの人物表現から読み取れる服飾や装飾品は、没個性的で画一化されたものになる。同時に、墳墓などでも構造・規模上の規格化や薄葬化が進む。また、社会構成員を効率的に管理・統制するための舞台装置である都城制の整備も併行して進められる。 この変化が当時の政治の中心にいた支配者階層から始まったことは明らかであり、出土の分布が政体の領域と推定される空間的範囲から逸脱しないことも、この現象が「国家」を標榜する集団の主導で行なわれたことを物語っている。このような考古資料に見られる各種の変化は、社会の構成員が一定の規範の下に管理されるようになったことを表しており、段階的に確認できる位相の差は、国家によって定められた法秩序によって階級の序列が明確化したことを物語っている。このことは、中国の法制度に倣った官僚機構と「官人層」が成立したことを物語っている。