초록 close

明末 松江府의 海塘水利와 地方政府 송강부는 강남의 연해지역에 위치하는데 지리적으로 지세가 낮고 저습지가 많이 발달한 지역으로 한번 해수가 스며들면 송강부 깊숙이 나아가 강남 전체에 영향을 주었다. 海塘은 이러한 자연구조상 내지의 田産와 인명을 보호하기 위해서 매우 중요한 수리사업이었다. 특히 柘林鎭에서 平湖縣의 경계에 이르는 구간의 해당은 해수의 침식에 의해 海塘의 붕괴가 잦았다. 숭정 6·7년에는 해당의 노후화로 붕괴가 빈발하고 연안지역이 潮災로 인해 큰 피해를 입자 해당 수축의 논의가 대두되었다. 토당에 비해 열 배상 경비가 많이 요구되는 석당을 수축한 것도 이러한 지리적 특징 때문이었다고 생각된다. 해당 수축에 관한 입안은 松江府 知州와 華亭縣 知縣이 지역의 사인들과 협의하여 해당 건설 방법과 비용마련의 방법을 결정하였다. 당시 海塘에 필요한 재정은 순무의 賍罰銀, 기부금, 府庫銀 및 전토의 다과에 따라 은량을 거두어 마련하였다. 설계와 감독 방면에서 지방정부는 지역의 사인들을 예우하여 吳嘉胤·何剛과 같은 명망높은 신사들을 위촉하고 차례로 18가 혹은 25가의 義戶를 선임하여 해당수축을 감독하게 하였다. 재정방면에서 국가권력의 권위로써 공사비를 마련하거나 면역전을 관리하는 등 재정적으로 지원하였다. 공사가 끝난 후에는 의호들의 이갑정역의 일부를 면제해 주기도 했다. 즉 지방정부는 공사의 설계와 재정마련·인력의 선발 등에 관여하였으며 이 과정에서 지역의 紳士들의 지원을 받으면서 수많은 공사비를 요하는 석당공사를 두 차례에 걸쳐 성공적으로 마칠 수 있었다. 당시 중앙정부는 강남에 대한 최징을 엄격히 했고 考成도 엄격하게 적용시켜 지방정부에 대한 통제력을 잃지 않은 것처럼 보이지만 실제 지역의 대규모 수리사업이나 구황사업에 대해서는 손쓸 여력이 없었다. 그러나 지방정부의 입장에서는 대규모 재해가 발생하면 부세를 거둘 수도 없었으며 인명과 재산에 큰 피해가 발생하였다. 따라서 지방정부는 대규모 해당공사를 진행시키면서 국가적인 권위로써 재정과 인력 등의 제 비용을 지역사회에 부담시켰다. 한편 명대 지방정부의 역량은 지역의 신사에 의해 영향을 받았다. 강남지역은 신사들이 향론을 조성하여 지방관을 탄핵하는 일이 적지 않게 발생하였다. 지방정부는 사대부로서의 책임의식에 호소하여 그들을 해당공사에 참여시키고 신사와 돈독한 유대관계를 맺고 광범한 지지층을 형성하였고 그들의 지지와 지원아래 海塘을 건설할 수 있었다.


松江府位于江南沿岸地区,地勢較低而濕地頗多。如潮水流入,不但影响松江府內,而且影响全江南地区。這樣的地理環境下,爲了保護內地的田产和人命,修筑海塘是非常重要的水利事业。特別是自柘林鎭至平湖縣之界的海塘,因潮水被冲蚀而屡次发生崩壞。崇禎六、七年間,因海塘破旧而频发崩壞,加上沿岸地区受了大規模潮災,终于开始提出修築海塘的議論。决定修築所需工程费比土塘多十培以上的石塘,也就是为了這樣的地理特點。 关于海塘工程的方法、筹措资金等问题,由松江府知州方岳貢与華亭縣知縣張調鼎及松江紳士们进行協議而決定了。海塘工程费以上臺的賍罰銀、各種寄附金及按照田土之多寡加編八釐而筹办。設計監督方面,地方政府尊重本地的紳士集团,委托吳嘉胤、何剛等有名望的本地紳士们办事, 先後选拨十八家或者二十五家的義戶使他们督築海塘。財政方面,以國家權力支援籌集工程費、管理免役錢,而且工程结束後減免了義戶的一部里甲正役。就是說地方政府干預設計工程、籌辦工程費、征发人員等工作,在紳士集团的支持下成功地完成莫大费用的前后兩次石塘工程。 当時中央政府對江南严格催征,并且考成也嚴格适用,看起來好象仍然維持着對地方政府的統制力,但是實際上没有力量再進行地方的大規模水利事業、救荒事業。可是地方政府认为,如果災情严重人財損失太大,就不能征收賦稅,所以進行大規模海塘工程,并利用國家權威使地域社会负责諸費用。 另一方面,明代地方政府不能轻视本地紳士集团的影向。在江南地区发生了不少紳士集团造成鄕論而彈劾地方官的事件。因此地方政府提醒他们作爲士大夫的責任意識,以使他們參與修築海塘,同时與紳士集团建立良好的帮助關係,形成廣範的支持者。这样获得他們的支持,地方政府才能够建設海塘。