초록 close

고려시대 문예사상의 변천과정 중에 한중문화교류를 통해 중국 문학의 풍부한 경험을 능동적으로 수용한 사례는 보편적이다. 본고는 蘇東坡의 인생과 문학이 어떻게 고려 문인의 모범이 되었으며, 우리 문학의 내용을 풍부하고 하고 나름의 문화의식을 지니게 하도록 하였는지 파악하기 위해 작성하였다. 蘇東坡가 생존했던 北宋朝와 高麗朝 문인의 소동파 수용과는 시기적으로 어느 정도 격차가 있지만, 同質의 정치문화체제가 중심이어서 차이성보다는 동질성이 강하다. 한편 고려시대 문인은 동파를 흠모하고 수용하였지만 개성과 환경의 차이로 인해 문학상의 결과는 그와 다르게 나타날 수밖에 없었다. 여기서는 ‘여러 문인이 각기 소동파를 수용하여 어떠한 “點化”(모방은 하되 창조적 변질을 가져오는 것)가 있었는가’, 그리고 ‘그것이 우리 문학에 어떤 발전이나 변화를 줄 수 있었는가’를 각기 고찰하였다. 제2장에서는 고려시대 漢詩文의 思潮를 검토하고, 이어서 高麗와 宋의 문화교류에 대해 중국문학의 受容, 특히 소동파의 수용과 관련지어 조감하였다. 제3장에서는 고려시대 문인의 소동파 수용과정과 蘇東坡觀을 검토하여, 그 구체적 내용과 이유를 보다 명확하게 살펴보았다. 아울러 소동파에 대한 고려 문인들의 열렬한 숭배의 요인은 무엇인지를 파악해 보았다. 제4장에서는 고려시대 문인의 소동파 시문 수용 및 그 의의를 고찰하였다. 먼저 ‘소동파 시문을 모의하고 소동파와 같고자 추구하는’ 同一化樣相을 고찰하였다. 이어서 창조적 수용에 초점을 맞추어 논의를 전개하였다. 고려문인들에 있어 동파는 인생과 문학의 모범을 제공하였고, 문학적 공감, 창작기교, 예술적 성과와 경험을 제시해 주고 있다. 그들은 자신과 자국문화의 발전을 위한 목표를 가졌기 때문에 동일화에만 머무르지 않고 창조적 수용을 지향하였다. 이렇듯 동파의 시문에 대해 모방은 하되 창조적 변질을 가져오는 “點化”가 있었으며, 그것이 우리 문학에 지속적인 생명력을 주고 있다. 논문(1)은 이 논문의 전반부이고, 논문(2)는 그 후반부이다.


Active cultural exchange between Korea and China as well as Korea's acceptance of China's abundant culture were universal themes during the Koryo Dynasty. In this paper, the process of how Su Dongpo's life and literary works became the model for Koryo scholars and its effect on Korea's literary depth and separate cultural consciousness are examined. To this end, we consider the Koryo Dynasty literati's acceptance of Su Dongpo's poetry and prose and discuss its significance. Although there were some differences between Su Dongpo and his contemporaries North Song period and Koryo Dynasty, they all lived within the same political and cultural system. Therefore it can be said that they had more similarities than differences. Although Koryo Dynasty literati admired Su Dongpo and accepted his work, differences in style and environment inevitably resulted in different literary results on the part of scholars in the Koryo Dynasty. This paper seeks to determine the extent of Koryo scholars' creative changes to Su Dongpo's style despite their outward imitation of his work and the resulting Korean literary and cultural development. The second part of this paper discusses the effect of Chinese poetry and prose on Korea's Koryo Dynasty and the subsequent cultural exchange with China's Song Dynasty, particularly as it relates to the acceptance of Su Dongpo's works. In part three, the reasons for the esteem given to Su Dongpo are carefully analyzed in addition to the content and reasoning of the acceptance of Su Dongpo's views. In part four, the significance of Koryo Dynasty scholars' acceptance of Su Dongpo's literary works is examined. In particular, imitation of Su Dongpo and pursuit of the Su Dongpo ideal, as well as the borrowing of his literary style in ancient texts is examined in detail. Focus was placed on Koryo scholars' creativity despite their acceptance of Su Dongpo's literary style. Su Dongpo served as a model for Koryo Dynasty scholars in both his life and his literary works. Koryo scholars were sympathetic to the themes in Su Dongpo's prose, appreciated his originality and literary skill, and valued the artistic merit and experience exhibited in his work. Koryo scholars went beyond mere imitation of Su Dongpo's style and strove to develop their own country's literature through creative assimilation. This is a prime example of Korea's cultural vitality- although Koryo scholars superficially imitated Su Dongpo's style, they applied creative touches to his work to make it distinctly their own. *Note: Abstract (1) is the first part and Abstract, (2) is the second part of this research paper.