초록 close

韓․日兩言語の固有色彩語の語彙分化による意味的特徵 日本語の場合、固有色彩語の語彙分化が活發でないため、語彙分化の特徵及び對応關係などを觀察していく對照硏究は困難であるが、本硏究では、韓․日兩語の固有色彩語に焦点を絞り、考察を進めてきた。その結果、以下の点が明確になった。  基本形色彩語からの語彙分化において、日本語とは比べものにならないほどの複雜な韓國語色彩語の特徵を見ていくことによって、兩言語の固有色彩語の語彙体系の違いが明らかになった。また、兩言語の合成色彩語の造語規則が異なることが觀察できた。とくに、韓國語色彩語の語彙分化では、動詞または動詞成分を持つ要素と結合する場合は見られなかった。これに反して、日本語色彩語においては、動詞と結合する場合がある。以上は、色彩語という語彙分野で現れる興味深い結果だと考えられる。