초록 close

Terminology of Sinminyo during the Japanese Colonial Period Chŏng Ŭn-jin In the modern history of Korean music, the Japanese colonial period (1910-1945) is conspicuous for the appearance of new song genres in Western harmonic arrangement, e.g. ch'angga 唱歌 (shoka in Japanese) 'songs in Western style harmonic framework,' sinminyo 新民謠, literally new minyo (folk song), and yuhaengga 流行歌 'popular songs in the Japanese enka 演歌 style.' The sinminyo genre mainly prevailed during the 1930s, and was finally replaced by the yuhaengga genre from the late 1930's onward. This paper aims at investigating the terminology related with sinminyo during the Japanese colonial period. This paper discusses three topics: 1. Introduction, 2. An Investigation of the Term Sinminyo during the Japanese Colonial Period, and 3. Conclusion. In her main discussion the author points out that the term minyo 民謠 meaned minsok kayo 民俗歌謠, i.e. folk song during the Chosŏn Period (1392-1910). From the late 1910s onward the term minyo was commonly used to mean folk song, and a new song genre term sinminyo meant newly composed songs in Western harmonic style by elite musicians who deserved their craft at a Japanese music conservatory during the Japanese colonial period.


Terminology of Sinminyo during the Japanese Colonial Period Chŏng Ŭn-jin In the modern history of Korean music, the Japanese colonial period (1910-1945) is conspicuous for the appearance of new song genres in Western harmonic arrangement, e.g. ch'angga 唱歌 (shoka in Japanese) 'songs in Western style harmonic framework,' sinminyo 新民謠, literally new minyo (folk song), and yuhaengga 流行歌 'popular songs in the Japanese enka 演歌 style.' The sinminyo genre mainly prevailed during the 1930s, and was finally replaced by the yuhaengga genre from the late 1930's onward. This paper aims at investigating the terminology related with sinminyo during the Japanese colonial period. This paper discusses three topics: 1. Introduction, 2. An Investigation of the Term Sinminyo during the Japanese Colonial Period, and 3. Conclusion. In her main discussion the author points out that the term minyo 民謠 meaned minsok kayo 民俗歌謠, i.e. folk song during the Chosŏn Period (1392-1910). From the late 1910s onward the term minyo was commonly used to mean folk song, and a new song genre term sinminyo meant newly composed songs in Western harmonic style by elite musicians who deserved their craft at a Japanese music conservatory during the Japanese colonial period.