ABSTRACT
依頼行動のインタビューデータの分析を行なって、日本語による依頼発話の談話構造と依頼表現の特徴を分析した結果、以下のようなことが分かった。(1)日本人母語話者(JJ)は、「状況説明」の後、「情報提供」や「同意書必要性」のmoveの使用が、韓国人留学生(JK)と中国人留学生(JC)に比べ、少なく使用され、すぐ「直接的な依頼表現」で依頼をし、詳しい「情報提供」は、会話をしながら説明していく傾向が見られた。. (2)韓国人留学生(JK)は、「状況説明」+「情報提供」+「同意書必要性」、「推薦状必要性」+「直接的な依頼表現」に依頼行動が行なわれる傾向が見られた。また、指導教授に負担と思われる「同意書内容」のmoveはあまり使わない傾向も見られた。(3)中国人留学生(JC)は、まず「話題予告」をしてから、「情報提供」などを詳しくしてから「直接的な依頼表現」をする傾向が見られた。(4)「直接的な依頼表現」の特徴は、JJは「習慣的間接表現」+「言い切り」を主に使用し、JK、JC は「非習慣的間接形式」+「言いさし」の依頼表現をよく使っていることがわかった。全体的には、「V+たい」型の依頼表現が主に使われた。JK、JCの場合は、「V+たい」型に「が/けれども」が付いた「言いさし」で発話が終わって、JJは「V+たい」+「言いさし」に、「よろしいでしょうか。連絡をしました。いかがでしょうか。」のような表現が付け加える発話がよく見られた。
KEYWORD
request behavior, request expression, discourse structure, move, preface statement,notice statement
REFERENCES(14)
-
[jounal] アクドーアン・ブナル / 2008 / 日本人学生とトルコ人学生の依頼行動の分析─相手配慮の視点から─ / 世界の日本語教育 18
-
[thesis] 柳慧政 / 2007 / 依頼談話の日韓対照研究─談話の構造・ストラテジーの観点から─
-
[jounal] 柳慧政 / 2004 / 依頼談話の日韓比較研究─依頼のための情報提供の現れ方を中心に─ / 日本學報 58
-
[jounal] 槌田和美 / 2003 / 日本人学生と韓国人留学生における依頼の談話ストラテジー使い分けの分析─語用論的ポライトネスの側面から─ / 小出記念日本語教育研究会論文集 11
-
[jounal] 謝恩 / 2001 / 談話レベルから見た「依頼発話」の切り出し方─日本人大学生同士と中国人大学生同士の依頼談話から─ / 日本語教育年報 5
-
[book] 岡本真一郎 / 2001 / ことばの社会心理学 / メカニシヤ出版
-
[jounal] 池田裕他 / 2000 / 中国人日本語学習者の言語行動─日本語と中国語における依頼─ / 多摩留学生センター教育研究論集 2
-
[jounal] 猪崎保子 / 2000 / 「依頼」会話に見られる『優先体系』の文化的相違と期待のずれ─日本人フランス人日本語学習者の接触場面の研究─ / 日本語教育 (104)
-
[jounal] 猪崎保子 / 2000 / 接触場面における「依頼のストラテジー─日本人とフランス人日本語学習者の場合─ / 世界の日本語教育 10
-
[jounal] 嚴廷美 / 1999 / 日本語と韓国語の依頼の構造とストラテジー ─moveの観点から─ / 言語情報科学研究 (4)
-
[book] 熊谷智子 / 1997 / はたらきかけのやりとりとしての会話─特徴の束という形でみた『発話機能』─, In 対話と知─談話の認知科学入門─ / 新曜社
-
[jounal] 柏崎秀子 / 1993 / 話しかけ行動の談話分析─依頼・要求表現の実際を中心に─ / 日本語教育 (79)
-
[jounal] エレン․ナカミズ / 1992 / 日本語学習者における依頼表現─ストラテジーの使い分けを中心として─ / 待兼山論叢 26
-
[jounal] 熊井造子 / 1992 / 外国人の待遇行動の分析(1)─依頼行動を中心にして─ / 静岡大学教養部研究報告 人文․社会科学編 28 (1)